외국어 썸네일형 리스트형 “4대강 사업 실체 전 세계에 알리자” 2010.7.8. ㆍ외국어 가능 시민들 트위터에 온라인 모임결성 ㆍ인터넷엔 정부 주장 일색… 반대 입장 번역 연대 호소 “새로운 댐 건설과 강 준설을 복원이라고 할 수는 없습니다(세계습지네트워크가 한국 정부에 보낸 편지 일부).” “The construction of new dams and river dredging cannot be called restoration.” “新しいダムの工事と川の浚渫, 復元と呼ばれることができない.” 정부가 강행하고 있는 4대강 사업의 실상을 세계 각국에 제대로 알리기 위해 시민들이 모였다. 4대강 사업에 대한 인터넷상의 자료들이 정부 입장만을 대변하고 있다는 인식에 따라 4대강 관련 자료 등을 외국어로 번역해 널리 알리자는 취지다. 지난 3일 트위터에서는 ‘4대강 투쟁을 위한 외국어 가능자들.. 더보기 이전 1 다음